A Note Concerning
British and American spellings

The two authors of this manual, Norm Cook
and Rich Beal, are from the United States and England, respectively. You
may have noticed that these two countries have a long, confrontational
history in terms of literary affairs.
As we both consider ourselves to be
reasonably literary men, prideful of our own national literary heritage,
neither of us would submit to adopting the spelling conventions of the
other's home country in his own writings.
As we both consider ourselves to be men of
diplomacy and firm believers in international understanding and the
brotherhood of nations, we decided that a compromise was better than any
form of open confrontation to decide how to handle the situation.
We briefly considered avoiding the use of
any words which had nation-specific spellings. But we quickly dismissed
this idea when we realized we couldn't write about our favorite colors (our
favourite colours), going to the theater (the theatre), fencing saber
(fencing sabre), or how much we deplore the behavior of math teachers (the
behaviour of maths teachers). Also, any mention of things like Band-Aids
(Elastoplasts (?!)) and White-Out (Tippex!) would similarly have to be
omitted. And that's just not cool!
We also considered translating this entire
manual into THREE languages: British, American, AND Japanese. But we just
couldn't spare the web space.
Ultimately, we decided that for each article,
whichever of us did the most initial writing would determine the spelling
for that particular article. Virtually every article on this site has been
a collaborative effort between the two of us. However, whichever of us laid
down the most initial framework, or whoever was the first to actually type
it up was the decider for that article.
Furthermore 3 of the articles in this
manual were graciously submitted by colleagues of ours: Elementary Schools
and the AET, Senior
High Schools and the AET, and Explore the
World Through Opportunities were
written by Sheila Ryan-Hara, Angela Brennar, and Justin Dart, respectively. We
allowed those authors to use whichever spelling they felt most comfortable
with.
We apologize if your country's literary history
compels you to feel offended by the spelling-practices agreed upon by the
authors of this website.
"Using
the twin guns of tact and diplomacy, we blasted our enemies with a fair
compromise."
-Zap
Brannigan, Futurama
back
next
|